Subscribe Us

Friday, August 29, 2025

The Unwavering Self: Finding Steadfastness Amidst Life's Dualities



श्रीमद्भगवद्गीता (Shrimad Bhagavad Gita)

षष्ठोऽध्यायः (Chapter 6) - आत्मसंयमयोगः (Atmasamyama Yoga)

श्लोकः ७ (Shloka 7)


  1. 🔸 Sanskrit Shloka:

    जितात्मनः प्रशान्तस्य परमात्मा समाहितः।

    शीतोष्णसुखदुःखेषु तथा मानापमानयोः।।

    (jitātmanaḥ praśāntasya paramātmā samāhitaḥ |
    śītoṣṇasukhaduḥkheṣu tathā mānāpamānayoḥ ||)


  1. 🔍 Word-by-word Meaning:

    • जितात्मनः (jitātmanaḥ)

      • Sanskrit ➝ Hindi: जिसने अपनी आत्मा (मन और इन्द्रियों) को जीत लिया है (उसका)

      • Sanskrit ➝ English: Of one who has conquered the self (mind and senses)

    • प्रशान्तस्य (praśāntasya)

      • Sanskrit ➝ Hindi: जो पूर्णतः शांत है (उसका)

      • Sanskrit ➝ English: Of the one who is completely tranquil

    • परमात्मा (paramātmā)

      • Sanskrit ➝ Hindi: परमात्मा / परम आत्मा

      • Sanskrit ➝ English: The Supreme Self / The Supreme Soul

    • समाहितः (samāhitaḥ)

      • Sanskrit ➝ Hindi: स्थित / एकाग्र / स्थिर है

      • Sanskrit ➝ English: Is steadfast / is well-established / is concentrated

    • शीतोष्णसुखदुःखेषु (śītoṣṇa-sukha-duḥkheṣu)

      • Sanskrit ➝ Hindi: सर्दी-गर्मी और सुख-दुःख में

      • Sanskrit ➝ English: In cold-heat and in happiness-distress

    • तथा (tathā)

      • Sanskrit ➝ Hindi: तथा / और

      • Sanskrit ➝ English: As well as / and

    • मानापमानयोः (māna-apamānayoḥ)

      • Sanskrit ➝ Hindi: मान और अपमान में

      • Sanskrit ➝ English: In honor and dishonor


  1. 📝 Full Literal Translation:

    • In Hindi: जिसने अपने आप पर विजय प्राप्त कर ली है और जो पूर्णतः शांत है, (उसके लिए) परमात्मा सर्दी-गर्मी, सुख-दुःख तथा मान-अपमान में (सदा) स्थित रहता है।

    • In English: For the one who has conquered the self and is completely tranquil, the Supreme Self is steadfast in cold and heat, happiness and distress, as well as in honor and dishonor.


  1. 🔎 Detailed Explanation (in both):

    • हिंदी में (In Hindi):

      यह श्लोक उस व्यक्ति की अवस्था का वर्णन करता है जिसने आत्म-संयम प्राप्त कर लिया है। 'जितात्मनः' शब्द का शाब्दिक अर्थ है "जिसने अपनी आत्मा (मन और इन्द्रियों) को जीत लिया है।" 'प्रशान्तस्य' का अर्थ है "जो पूरी तरह से शांत हो गया है।" श्लोक कहता है कि ऐसे व्यक्ति के लिए, 'परमात्मा' अर्थात् 'परम आत्मा', 'समाहितः' यानि 'स्थिर' या 'एकाग्र' रहता है। यह स्थिरता किन परिस्थितियों में बनी रहती है? 'शीतोष्णसुखदुःखेषु' (सर्दी-गर्मी और सुख-दुःख में) और 'मानापमानयोः' (मान और अपमान में)। व्याकरण की दृष्टि से, 'जितात्मनः' और 'प्रशान्तस्य' दोनों षष्ठी विभक्ति (genitive case) में हैं, जो उस व्यक्ति की विशेषता बताते हैं जिसके लिए यह कथन सत्य है। 'परमात्मा' कर्ता (subject) है और 'समाहितः' उसका विशेषण है जो उसकी स्थिति को बताता है। शेष शब्द सप्तमी विभक्ति (locative case) में हैं, जो उन परिस्थितियों को दर्शाते हैं जिनमें परमात्मा स्थिर रहता है। इस श्लोक का सीधा अर्थ यह है कि आत्म-विजयी और शांत व्यक्ति के लिए, परम आत्मा बाहरी द्वंद्वों से अप्रभावित होकर, सदा एक समान स्थित और एकाग्र रहता है।

    • In English:

      This shloka describes the state of a person who has achieved self-mastery. The term 'jitātmanaḥ' literally means "of one who has conquered the self (i.e., the mind and senses)." 'Praśāntasya' means "of one who is completely tranquil." The verse states that for such a person, the 'paramātmā' (the Supreme Self) remains 'samāhitaḥ,' which means steadfast, perfectly poised, or concentrated. Under what conditions does it remain so? In 'śītoṣṇasukhaduḥkheṣu' (in cold-heat and in happiness-distress) and 'mānāpamānayoḥ' (in honor and dishonor). Grammatically, 'jitātmanaḥ' and 'praśāntasya' are in the genitive case, indicating the person for whom this statement holds true. 'Paramātmā' is the subject of the sentence, and 'samāhitaḥ' is a predicate adjective describing its state. The other words are in the locative case, specifying the circumstances in which the Supreme Self is steadfast. The direct meaning is that for a self-conquered and tranquil individual, the Supreme Self remains established and constant, unaffected by external dualities.

Erect, Still, and Focused: Mastering the Meditative Posture (Bhagavad Gita 6.13)

श्रीमद्भगवद्गीता (Shrimad Bhagavad Gita) षष्ठोऽध्यायः (Chapter 6) - आत्मसंयमयोगः (Atmasamyama Yoga) श्लोकः १३ (Shloka 13) 🔸 Sanskrit Shloka...